Accueil du site :: Scénarios hongrois :: Traductions en commande


Traductions de scénarios de Katalin Thuroczy réalisées par Françoise Bougeard :

- Le mystère SEUSO

- Tango de la rouille

- Pauvre Eduard (sélectionné au Festival Sundance)

Katalin Thúróczy est née à Budapest. D’abord scénographe, puis assistante à la mise en scène, elle a débuté sa carrière en 1970 au Nemzeti Szinhaz (Théâtre National) de Budapest. Elle rejoint le tout jeune Théâtre Joseph Katona en 1983 et l’Uj Szinhaz (Nouveau Théâtre) en 1984. Depuis 1996, elle se consacre à l’écriture (en hongrois mais aussi en tchèque) et collabore à de nombreuses revues (A Vilagszinhaz, Szinhaz…) et journaux tchèques et hongrois. Elle exerce les fonctions de conseillère littéraire pour le Théâtre National de Pécs. À ce jour, son œuvre est constituée de poèmes, de nouvelles, de plus de vingt pièces de théâtre (Cselédklozett - Cabinet, Szegény Eduàrd - Le Pauvre Éduard, Valaha Saint-Michelben - Autrefois à Saint Michel, A két Hunyadi - Les Frères Hunyadi, Aluminofesztitron, Concerto grosso…) et de six scénarios. Ses pièces sont régulièrement jouées en Hongrie et plusieurs ont été primées. Jeudis festifs a reçu le prix du Vigszinhaz en 1993 et celui du forum Puvert de Zalaegerszeg en 1995.